2004 11 30 From Russell:

"Strength and honour" came from me saying "forza et honorum" to Ridley. It was a two word tag "like" that of Sydney Boys High, "veritate and virtute," not the actual.
At school we were taught to translate that as truth and virtue. Simple.
A lot of these interviews have cut out the relative explanation and just gone for the end result.
I wanted to find a Latin tag line as powerful as the motto of my first (of three) high schools. I wanted the line to be the Latin specific of the two words I thought represented Max. That’s what I presented to Ridley, in pigeon Latin, forza et honourum -- he asked what does that mean? I said strength and honour. He said, say that then.
On Cinderella Man, "vincit qui se vincit" - he conquers who conquers himself.

Thanks, mnc